Un peu de sémantique - éduquer ou instruire

Publié le par Tricard

C'est bien de rattrapper la lecture en retard.

Ainsi, relevé ce matin dans Courrier International du 24 mai: la mission de la télévision britannique est "informer, divertir et ... instruire".

Instruire, c'est "outiller avec des connaissances". Quand même beaucoup plus réaliste pour un média en 2 dimensions que le français "éduquer", qui signifie tout de même "former par l'éducation".

Bref, la télé publique anglaise, considérée assez unanimement comme la meilleure du monde, se contente de promettre ce qu'elle peut apporter, et l'apporte, tandis que la télé publique française éduque disciplinariement à coups de Sarko et de Ségo ces veaux de français...

En plus, les anglais, ils ont une équipe de foot qui marque des buts...

Publié dans France télévisions

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article